loader from loading.io

S15E1: "On His Brother's Death" by Catullus (trans. by Aubrey Beardsley)

The Well Read Poem

Release Date: 02/12/2024

S19E5: S19E5: "The Twa Corbies" Anonymous Scottish

The Well Read Poem

In this 19th season of the Well Read Poem, the principal theme of the six poems selected is that of Death. We selected these poems to provide a variety of imaginative treatments of what Henry James called "The Distinguished Thing", drawing on the writings of poets of different centuries, cultures and perspectives. We hope they are enjoyable, illuminating, and not so dismal as to discolor anyone's summer. Today's selection is "The Twa Corbies" of anonymous Scottish origin. Readings begin at timestamps 4:25 and 8:45. To learn more about this podcast and host Thomas Banks, visit . The Twa...

info_outline
S19E4: S19E4: "Ecclesiastes 12" from the King James Version

The Well Read Poem

In this 19th season of the Well Read Poem, the principal theme of the six poems selected is that of Death. We selected these poems to provide a variety of imaginative treatments of what Henry James called "The Distinguished Thing", drawing on the writings of poets of different centuries, cultures and perspectives. We hope they are enjoyable, illuminating, and not so dismal as to discolor anyone's summer. Today's selection is "Ecclesiates 12" from the King James Version of the Bible. Readings begin at timestamps 5:08 and 8:55. To learn more about this podcast and host Thomas Banks, visit ....

info_outline
S19E3: S19E3: "Elegies 11.28" by Propertius (Translated by Constance Carrier)

The Well Read Poem

In this 19th season of the Well Read Poem, the principal theme of the six poems selected is that of Death. We selected these poems to provide a variety of imaginative treatments of what Henry James called "The Distinguished Thing", drawing on the writings of poets of different centuries, cultures and perspectives. We hope they are enjoyable, illuminating, and not so dismal as to discolor anyone's summer. Today's selection is "Elegies 11.28" by Propertius (Translated by Constance Carrier). Readings begin at timestamps 4:34 and 6:54. To learn more about this podcast and host Thomas Banks,...

info_outline
S19E2: S19E2: "On a Dead Child" by Robert Bridges

The Well Read Poem

In this 19th season of the Well Read Poem, the principal theme of the six poems selected is that of Death. We selected these poems to provide a variety of imaginative treatments of what Henry James called "The Distinguished Thing", drawing on the writings of poets of different centuries, cultures and perspectives. We hope they are enjoyable, illuminating, and not so dismal as to discolor anyone's summer. Today's selection is "On a Dead Child" by Robert Bridges. Reading begins at timestamp 4:24. To learn more about this podcast and host Thomas Banks, visit . On a Dead Child By Robert...

info_outline
S19E1: S19E1: "Epitaph on the Countess of Pembroke" by William Browne

The Well Read Poem

In this 19th season of the Well Read Poem, the principal theme of the six poems selected will be that of Death. We selected these poems to provide a variety of imaginative treatments of what Henry James called "The Distinguished Thing", drawing on the writings of poets of different centuries, cultures and perspectives. We hope they are enjoyable, illuminating, and not so dismal as to discolor anyone's summer. Today's selection is "Epitaph on the Countess of Pembroke" by William Browne. Readings begin at timestamps 9:35 and  12:15. To learn more about this podcast...

info_outline
S18E6: S18E6: "A Prayer for My Daughter" by William Butler Yeats

The Well Read Poem

Welcome back to Season 18 of the Well Read Poem. During this season, we are offering our listeners six poems about family life. The poems selected for this season are quite various in style and manner, and have been chosen for the light they shed on relationships between parents and children, between husbands and wives, brothers and sisters. We hope that these readings will, in their small way, add a measure of comfort and happiness to the lives of our audience during these winter months. Today's poem is "A Prayer for My Daughter" by William Butler Yeats. Poem reading begins at timestamp 5:25....

info_outline
S18E5: S18E5: "To My Brothers" by John Keats

The Well Read Poem

Welcome back to Season 18 of the Well Read Poem. During this season, we are offering our listeners six poems about family life. The poems selected for this season are quite various in style and manner, and have been chosen for the light they shed on relationships between parents and children, between husbands and wives, brothers and sisters. We hope that these readings will, in their small way, add a measure of comfort and happiness to the lives of our audience during these winter months. Today's poem is "To My Brothers" by John Keats. Poem reading begins at timestamp 7:36. To My Brothers by...

info_outline
S18E4: S18E4: "Satire 6, Book 1" by Horace (trans. by John Conington)

The Well Read Poem

Welcome back to Season 18 of the Well Read Poem. During this season, we are offering our listeners six poems about family life. The poems selected for this season are quite various in style and manner, and have been chosen for the light they shed on relationships between parents and children, between husbands and wives, brothers and sisters. We hope that these readings will, in their small way, add a measure of comfort and happiness to the lives of our audience during these winter months. Today's poem is "Satire 6, Book 1" by Horace translated by John Conington. Poem reading begins at...

info_outline
S18E3: S18E3: "To My Mother" by Robert Louis Stevenson

The Well Read Poem

Welcome back to Season 18 of the Well Read Poem. During this season, we are offering our listeners six poems about family life. The poems selected for this season are quite various in style and manner, and have been chosen for the light they shed on relationships between parents and children, between husbands and wives, brothers and sisters. We hope that these readings will, in their small way, add a measure of comfort and happiness to the lives of our audience during these winter months. Today's poem is "To My Mother" by Robert Louis Stevenson. Poem reading begins at timestamp 5:17. To My...

info_outline
S18E2: S18E2: "Forefathers" by Edmund Blunden

The Well Read Poem

Welcome back to Season 18 of the Well Read Poem. During this season, we are offering our listeners six poems about family life. The poems selected for this season are quite various in style and manner, and have been chosen for the light they shed on relationships between parents and children, between husbands and wives, brothers and sisters. We hope that these readings will, in their small way, add a measure of comfort and happiness to the lives of our audience during these winter months. Today's poem is "Forefathers" by Edmund Blunden. Poem reading begins at timestamp . Forefathers by Edmund...

info_outline
 
More Episodes

For this fifteenth season of the Well Read Poem, we want to thank Emily Williams Raible, who suggested the theme "Poems in Translation" to us*, who probably should have thought of it ourselves, but, for whatever reason, failed to do so. Be this as it may, it is a theme rich in possibilities, and we hope that it will be a source of much enjoyment to all our listeners. We will introduce six poems in translation, written by a variety of ancient and modern poets. We hope that our discussion of these poems will be both interesting and instructive to anyone with an interest in literary translation as an art, and that it will serve to introduce you to a few poets whose acquaintance you have yet to make.  *By "us", we mean, of course, "me" (Thomas Banks).

Today's poem is "On His Brother's Death" by Catullus, translated by Aubrey Beardsley. Poem begins at timestamps 5:50 (in Latin) and 8:21 or 11:07 (in English).

On His Brother's Death

by Catullus, trans. by Aubrey Beardsley

By ways remote and distant waters sped,
Brother, to thy sad grave-side am I come,
That I may give the last gifts to the dead,
And vainly parley with thine ashes dumb:
Since she who now bestows and now denies
Hath ta'en thee, hapless brother, from mine eyes.
But lo! these gifts, the heirlooms of past years,
Are made sad things to grace thy coffin shell;
Take them, all drenched with a brother's tears,
And, brother, for all time, hail and farewell!

Frater, Ave Atque Vale (Catullus 101)

Latin
 
Multas per gentes et multa per aequora vectus
advenio has miseras, frater, ad inferias,
ut te postremo donarem munere mortis
et mutam nequiquam adloquerer cinerem,
quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum,
heu miser indigne frater adempte mihi.
Nunc tamen interea haec, prisco quae more parentum
tradita sunt tristi munere ad inferias,
accipe fraterno multum manantia fletu
atque in perpetuum, frater, ave atque vale.