info_outline
New Translations of Yiddish Literature
12/12/2023
New Translations of Yiddish Literature
While the body of Yiddish literature is vast, many people still think of Tevye the milkman, trudging along with his lame horse and arguing with God. But the many new translations of Yiddish fiction show the breadth and depth of the settings, characters, and topics covered as well as the many different voices of the authors. This past fall, Nice Jewish Books in conjunction with AJL presents, gathered three amazing scholars to speak about the past, present, and future of Yiddish literature and especially Yiddish literature in translation. Yermiyahu Ahron Taub, poet, writer, and translater; translator Mindy Liberman, and Ellen Cassedy, a translator, author and activist, discussed the resurgence of interest in Yiddish literature and their own particular projects. Follow along with the transcript. Support the author, AJL, and independent book stores by buying their book Links from the chat: Yermiyahu's website : Ellen's website: Mindy in geveb: Thanks to: The Association of Jewish Libraries Heidi Rabinowitz, podcast mentor Dee Yan Key for use of their Freylekh (downloaded from to support the podcast If you enjoyed this podcast, you might also like the AJL sister podcast, , a podcast about Jewish kidlit, mostly.
/episode/index/show/nicejewishbooks/id/29030193