Why are vegetables so insulting in Japanese? | Japan Station 162/Ichimon Japan 14
Japan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
Release Date: 06/16/2025
Japan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
On this episode of Japan Station, we talk about the Japanese word funiki (雰囲気) and other words that aren't read the way they are written. 👉Topics Discussed About the Japanese word funiki (雰囲気) What the correct way to read/pronounce funiki is Whether you should read funiki as fun'iki (ふんいき) or fuinki (ふいんき) Why so many people pronounce funiki incorrectly About words like manin (満員) and zenin (全員) and why people often pronounce them incorrectly/differently from how they are...
info_outlineJapan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
This episode of Japan Station is a rebroadcast of episode two of Ichimon Japan. On this episode of Ichimon Japan we ask: Do Japanese people have longer intestines than Westerners? Topics Discussed Whether Japanese people have longer intestines than Westerners The idea that longer intestines are a result of the Japanese people having a diet centering around rice, grains, and vegetables The inconsistent details surrounding the idea that Japanese people have longer intestines than Westerners Andy Raskin's quest to determine if Japanese people have longer intestines than Westerners...
info_outlineJapan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
On this episode of Japan Station, we talk about why there's so few trash cans in public places in Japan. Despite what many sources say the 1995 sarin gas attack in Tokyo is not the reason there are so few trash cans in public places in Japan. It's actually more complicated than that. While yes, it is true that there was a reduction in the amount of trash cans in some places in Japan--particularly the subway line targeted by Aum Shinrikyo during the sarin gas attack--many of these trash cans were reinstalled some time after the attack. Further trash cans were not used during the attack itself....
info_outlineJapan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
This episode of Japan Station is a rebroadcast of Ichimon Japan episode 12. On this episode of Ichimon Japan we ask: Why are vegetables so unsulting in Japanese? On this episode we are honored to once again be joined by Kyle Broyles of the Tokyo Splosion podcast and Hard Officers YouTube channel. Topics Discussed Some funny Japanese vegetable-based insults and their (supposed) etymologies What the term daikon ashi means Why daikon ashi is so insulting and reserved only for use on women The usage of the term "dumpling legs" What the term daikon yakusha means Why daikon...
info_outlineJapan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
On this episode of Japan Station, I break down what the Japanese term "plus alpha" (purasu arufa/プラスアルファ) means and its possible origins. 👉Topics Discussed What does "plus alpha" (purasu arufa/プラスアルファ) mean? How you use the Japanese term purasu arufa プラスアルファ The most popular etymology of the term of purasu arufa Real world examples of purasu arufa in use About what puramaizero means (プラマイゼロ) And much more! 👉Subscribe to the Podcast! 👉Support on Patreon & Ko-fi https://patreon.com/japankyo 👉Links, Videos,...
info_outlineJapan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
On this episode of Japan Station, Dr. Eric C. Rath joins us to talk all about the history of what may be Japan's most famous cuisine: SUSHI! We discuss its origins, evolution and more! 👉Topics Discussed Where sushi came from Fermented sushi The meaning of sushi Sushi's Chinese origins Shiga Prefecture's funazushi Sushi in the Edo period Sushi in Japan's post war period Sushi in modern times About sashimi About Kamipai: The History of Sake And much more! 👉Subscribe to the Podcast! 👉Support on Patreon & Ko-fi https://patreon.com/japankyo 👉Links, Videos, Etc....
info_outlineJapan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
On this episode of Japan Station, I talk about my upcoming walk across the island of Kyushu. This fall I will be walking roughly 500 km from Iwakuni in Yamaguchi Prefecture all the way down to Kagoshima as part of what I'm calling the Kyushu Challenge, part three of my ongoing Blind Japan Project. Listen to find out more and please consider coming on as a sponsor or supporting in any way you can! 👉Topics Discussed About the Kyushu Challenge When I will be walking from Iwakuni to Kagoshima as part of the Kyushu Challenge About the Tokaido Challenge and Miyajima Challenge About raising...
info_outlineJapan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
On this episode of Japan Station, we're talking about Japanese slang that traces its roots back to Edo and Meiji era street vendors. We're digging into the origins of words like deka, mappo, and even the infamous yabai. 👉Topics Discussed The etymology/origins of 10 words that trace their origins back to the Edo and Meiji Periods About the meaning and origins of sakura (サクラ) About the origins of deka (でか) About the origins of posharu (ぽしゃる) About the origins of mappo (まっぽ) About the origins...
info_outlineJapan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
This episode of Japan Station is a re-broadcast of episode 52 of Ichimon Japan. On this episode of Ichimon Japan we ask: What are gyaru? Topics Discussed What the term gyaru/gal means/refers to About the word gyaru How the word gyaru was used in Dragonball by Master Roshi What a kogyaru/kogal is About the singer Namie Amuro and her role in popularizing the gyaru subculture About Ayumi Hamasaki's influence on the gyaru subculture About the supposed but unconfirmed connection between the gyaru subculture and the American TV show Baywatch, as well as Pamela Anderson...
info_outlineJapan Station: A Podcast About Japanese Culture and Language
On this episode of Japan Station, we're talking about vocabulary and phrases related to telling time during the Edo Period! This is a surprisingly deep and interesting topic no matter whether you're learning Japanese or not! 👉Topics Discussed What does oyatsu mean? (おやつ) What the origin of the word oyatsu is About the Edo Period time system How to tell time during Japan's Edo Period The names of the time divisions used during the Edo Period What does shirokujichū (四六時中) means The etymology/origin of the word shirokujichū (四六時中) What...
info_outlineThis episode of Japan Station is a rebroadcast of Ichimon Japan episode 12.
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why are vegetables so unsulting in Japanese? On this episode we are honored to once again be joined by Kyle Broyles of the Tokyo Splosion podcast and Hard Officers YouTube channel.
Topics Discussed
- Some funny Japanese vegetable-based insults and their (supposed) etymologies
- What the term daikon ashi means
- Why daikon ashi is so insulting and reserved only for use on women
- The usage of the term "dumpling legs"
- What the term daikon yakusha means
- Why daikon yakusha is considered an insult
- Why it's insulting to call someone a bean sprout (moyashi) in Japanese
- What it means to "stink of potatoes" (to be imokusai)
- What a "country milkboy" is
- What an "embankment pumpkin" is (dote kabocha)
- The most commonly cited story explaining the insulting meaning of the term dote kabocha
- A tip for training yourself to like vegetables
- Interesting Japanese slang involving the the Japanese word for eggplant (nasu)
- What the term bokenasu means
- Why it is insulting to be called a bokenasu
- What the heck an otankonasu is
- Two theories for where the "otanko" part of otankonasu derived from
- The most common etymologies of the term otankonasu
- The potential connection between otankonasu and Edo period pleasure districts
- Bubble era Japanese slang
- How pīman (green pepper) was used as an insult in Japan in the 1970s
- The difficulties localizers face when translating idioms from Japanese into English
- Whether the Japanese word for "vegetable" (yasai) totally overlaps in meaning with its English counterpart
- Why there seem to be more vegetable-related insults in Japanese than fruit-related insults
- And more!
Note: All of the etymologies provided during this episode were found in Japanese language sources and are the most commonly cited. However, just because they are the most commonly cited etymologies that does not mean they are true, so please keep this in mind.
Listen to Ichimon Japan on
[btn btnlink="https://podcasts.apple.com/us/podcast/ichimon-japan-a-podcast-by-japankyo-com/id1492400997" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]Apple Podcasts[/btn] [btn btnlink="https://podcasts.google.com/?feed=aHR0cHM6Ly9pY2hpbW9uamFwYW4ubGlic3luLmNvbS9yc3M" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]Google Podcasts[/btn] [btn btnlink="https://www.stitcher.com/podcast/japankyocom/ichimon-japan-a-podcast-by-japankyocom" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]Stitcher[/btn] [btn btnlink="https://open.spotify.com/show/1ZVgnljVM8gcR1ar98eK0D" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]Spotify[/btn] [btn btnlink="https://www.podbean.com/podcast-detail/mv3zr-ad2df/Ichimon-Japan-A-Podcast-by-Japankyo.com" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]PodBean[/btn] [btn btnlink="https://ichimonjapan.libsyn.com/rss" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]RSS[/btn]
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
Kyle Broyles Links
This episode features Kyle Broyles as a special guest. If you would like to follow him on Twitter, please use the link below.
Kyle is one of the hosts of the Tokyo Splosion podcast. If you would like to check his podcast out, you can look it up wherever you get your podcasts or use the links below.
The latest episode of Tokyo Splosion as of the time of this posting can be found below.
Kyle also produces the YouTube series Hard Officers. Check out the channel via the link below.
Sources, Links, Videos, Etc.
Here's a link to the previous episode Kyle Broyles was a guest on.
Just to review, here's a list of all the insults that were covered on this episode, including how you write them in Japanese.
- Daikon ashi
- 大根足 : 大根足; 大根脚 【だいこんあし】 (n) thick legs; fat legs; cankle; cankles (literally: daikon radish legs)
- Daikon yakusha
- 大根役者 【だいこんやくしゃ】 (n) (yoji) ham actor; hack actor (literally: daikon radish actor)
- Moyashi
- もやし (n) bean sprouts (in certain contexts it can also be used to mean as an insult meaning lanky, gangly or frail)
- Moyashikko
- もやしっ子 【もやしっこ】 (n) weak child; frail child; gangly child
- Imokusai
- イモくさい 【いもくさい】 (n) country bumpkin; unsophisticated; hick (literally to stink of potatoes)
- Dote kabocha
- どてかぼちゃ (n) incompetent person; halfwit; blockhead; fool (literally: embankment pumpkin)
- Bokenasu
- ぼけなす (n) (1) faded, dull-colored eggplant; (2) (derog) slow-witted, abstracted person; halfwit
- Otankonasu
- おたんこなす (n) fool; twit; idiot; bird-brain
- Atama ga pīman (Note: This term was popular in the 1970s and is rarely, if ever, used today.)
- 頭がピーマン 【あたまがぴーまん】 stupid; dumb (literally: your head is a green pepper)
- Hanashi ga pīman
- 話がピーマン 【はなしがぴーまん】 what you are saying is stupid/pointless (literally: what you are saying/your story is a green pepper.)
If you'd like to check out episode 38 of Japan Station, you can do so via the link below.
If you missed the Japanese study tips episode of Ichimon Japan, check out the article below.
Japanese Vocabulary List
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
- Yasai
- 野菜 【やさい】 (n,adj-no) vegetable
- Kudamono
- 果物 : 果物(P); 菓物 【くだもの(P); かぶつ(果物)】 (n) fruit
- Oden
- おでん (n) (food) oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi
- Shokuatari
- 食あたり : 食あたり; 食中り 【しょくあたり】 (n) food poisoning
- Shokubutsu
- 植物 【しょくぶつ】 (n) plant; vegetation
- Emoi
- エモい (adj-i) (1) (sl) emo; sad; melancholic; (2) (sl) (pun on エロい and キモい) (See エロい,キモい) erotic in a disgusting way
- Inakakusai
- 田舎臭い : 田舎臭い; 田舎くさい 【いなかくさい】 (adj-i) rustic; unsophisticated; provincial; hick; cornball
- Ume
- 梅 : 梅(P); 楳 【うめ(P); むめ(ok); ウメ】 (n) (1) Japanese apricot (Prunus mume); Japanese plum; ume; Chinese plum
- Tnkō
- 炭坑 : 炭鉱(P); 炭坑; 炭礦 【たんこう】 (n) coal mine; coal pit
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to [email protected].
Special Thanks
Opening/Closing Theme: Produced by Apol (YouTube, Twitter, Facebook, Fiverr)
Ichimon Japan cover art: Produced by Erik R.
Follow Japankyo on Social Media
Full Show Notes