loader from loading.io

Negotiations

Words and Actions

Release Date: 06/11/2021

Language in Business, Language at Work show art Language in Business, Language at Work

Words and Actions

Wait a minute. Why does ‘corporate consultant’ sound more prestigious than ‘business consultant’? Or does it? Do they mean the same thing? How does organizational communication differ from corporate or business communication? And what topics, genres and text types should textbooks on communication in these settings tackle when the genres themselves are blended? Welcome to the challenges of three authors revising a textbook on the power of language in business(?), now turned into a podcast episode and made even more interesting with Wittgenstein and Jonathan Clifton joining the writing...

info_outline
The Language of Corporate Social Responsibility: Language Discrimination show art The Language of Corporate Social Responsibility: Language Discrimination

Words and Actions

Raves, poker nights and Marvel movies – no costs or effort were spared in this final episode on CSR to raise awareness about one of the most pervasive manifestations of discrimination: accentism. In the presence of experts, we uncover what is hidden beneath the surface, and just when we thought we would never judge someone based on the sound waves they produce, we dare(d) ourselves and you to eat the pudding…   Long Notes: More information, a full transcript and academic references on wordsandactions.blog. We start episode 28 by critically reflecting on anti-discrimination efforts...

info_outline
Language awareness in the age of AI show art Language awareness in the age of AI

Words and Actions

ChatGPT & company are here to stay. And so are linguists. Find out why in our exploration of the capabilities and shortcomings of generative AI and how it will affect the competences of lecturers, students and practitioners in business communication and beyond. Via tricks and tips on how to integrate these powerful text production tools in and outside the classroom, W&A once again underscores the crucial importance of language awareness and the human touch in the digital era. The discussion will take us past proper prompt engineering,  output analysis, digital sweatshops and...

info_outline
The Language of Corporate Social Responsibility: Ecolinguistics show art The Language of Corporate Social Responsibility: Ecolinguistics

Words and Actions

Prepare to meet some ignorant pigs and silly cows in our second episode on CSR... Together with an expert in ecolinguistics, we will explore the discursive construction of our ideology-laden relationship to nature (and animals in particular!) via the analysis of presuppositions and metaphors, going from tepid COP27 implementation plans on global heating to Chinese self-serving CSR reporting. It will become painfully clear how and why language matters and you'll find out more about your ecosomatic awareness.    As always, you can find more information, references to research and a...

info_outline
The Language of Corporate Social Responsibility: Responsible Communication show art The Language of Corporate Social Responsibility: Responsible Communication

Words and Actions

All good things come in threes. Or more. Add a Chief Sustainability Officer, a body positive Barbie doll,  a purple inclusive M&M and an actual expert in applied ethics and you get a lively discussion on true colours, washings and genuine CSR efforts in the first episode of our new mini-series (it comes in threes) on corporate social responsibility. Have a listen and find out more, including how energy companies account for their profits and your bills via legitimisation strategies.   More information about the podcast and  a full...

info_outline
Selling Hard and Soft show art Selling Hard and Soft

Words and Actions

Are you one of those people who is always tricked into doing or buying things you don’t want? Do you want to find out how they do it or how to do it yourself? You’re in luck! If you listen to this episode, you will find out all about it! You will even get free access to all the other W&A episodes on language in business, politics and beyond and you’ll discover that your current annoyance and reluctance by reading this is caused by genre awareness. Do it now or regret it later! #hardselltacticsshamelesslybroughttoyoubuyW&A.   The episode, as always, is accompanied by a blog...

info_outline
Language and Identity Online show art Language and Identity Online

Words and Actions

Your identity is a right old mess. As is ours, mind you… and don‘t get us started on Marcus Rashford! In this episode we delve into the different layers and facets of identity construction in digital space. Via small stories, solo selfies and networked narratives, we offer ways to inspect different senses of selves as they are created in online environments. The journey will take us past talking dogs, overpowering teacher personas (yes, we are talking about ourselves!) socially constructed bosses, and walking gods. And we will get started on Marcus Rashford.   For...

info_outline
Language and Technology show art Language and Technology

Words and Actions

Yesterday’s sci-fi has become today’s reality. Join us as we venture our way into the ever-growing domain of Language Technology in which we discover and discuss current and future developments in speech recognition, automated literary translation, opinion mining and open domain chatbot applications. Not only do we find ourselves having cheeky chats with clever cars and critical conversations with experts,  we also ponder over the pros and cons of Artificial Intelligence and assess our position as linguists (and one alleged Professor of Disco Studies) in view of these...

info_outline
Translation and Interpreting When the Stakes are High show art Translation and Interpreting When the Stakes are High

Words and Actions

We eavesdrop on police interrogations, wire-tapping and immigration interviews, and sneak on a Keolis bus (on board entertainment: The Interpreter) to explore the complex processes of translation and interpreting in high stakes contexts. Joining us are a forensic linguist, an expert in asylum seeking procedures and a researcher on multimodal translation, who illustrate the pervasive impact of translators as important decision-makers that may affect the future, safety and prosperity of people and businesses.

info_outline
Multilingualism show art Multilingualism

Words and Actions

“I’m not hungry. One egg is an oeuf”. Is the author funny? Debatable. Are they multilingual? Ça dépend. In this multi-voiced episode on multilingualism we tackle interrelated aspects ranging from translanguaging over accommodation to effectiveness and proficiency and we cast light on multilingual settings and the role of BELF in them. In the process, we make Bernard eat humble pie by interviewing a very, very multilingual person and we raise multilingual voices to stop cruelty against animals.

info_outline
 
More Episodes
For more info and a transcript please head over to www.wordsandactions.blog.
In the introduction to this episode on negotiations, we mention the haggling scene in the Monty Python film Life of Brian (1979). Treat yourself: https://www.youtube.com/watch?v=-2iZjxSGca8

On a more serious note, we mention this academic definition of negotiations: 

Roloff, M.E., & Jordan, J.M. (1992). Achieving negotiation goals: the “fruits and foibles” of planning ahead. In L.L. Putnam and M.E. Roloff (eds)  Communication and Negotiation. Newbury Park: Sage, pp. 21-45. 

A popular book on the subject is 

Fisher, R., Ury, W., & Patton, B. (2012). Getting to Yes: Negotiating an agreement without giving in. 3rd ed. London Random House. 

If you would like to see a nice collection of metaphors in different types in negotiation, have a look at 

Smith, T. H. (2005). Metaphors for navigating negotiations. Negotiation Journal, 21(3), 343-364. [See what the author did there?]

More on non-violent communication can be found at https://www.nonviolentcommunication.com/. Erika and Veronika have given an account of who ‘we’ can refer to in this paper: 

Darics, E., & Koller, V. (2019). Social actors ‘to go’: An analytical toolkit to explore agency in business discourse and communication. Business and Professional Communication Quarterly, 82(2), 214-238. 

Erika also mentions a study that shows just how important language use, including use of pronouns, is in negotiations:

Neu, J., & Graham, J. L. (1995). An analysis of language use in negotiations: The role of context and content. In K. Ehlich and J. Wagner (eds) The Discourse of Business Negotiation. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 243-272.

We close the first part of the episode with another film reference, The Wolf of Wall Street (2013). You can watch the scene with the Swiss bankers at https://www.youtube.com/watch?v=ndTbiDQjbiE 

We conduct the first of two interviews for this episode with Judith Large, a professional negotiator and academic. Her experience of post-war Sri Lanka is captured in 

Large, J. (2016). Pushback: Sri Lanka’s dance with global governance. London: Zed Books. 

Different accounts of the peace negotiations in Indonesia, including Judith’s, are collected in this 2008 publication:  https://www.c-r.org/accord/aceh-indonesia

Between interviews, we talk about different strategies used by negotiators to manipulate others into agreement, not necessarily for our listeners to apply them but to become aware of them and, where appropriate, counter them. We discuss “salami slicing”, “lowballing” and “disrupt and reframe”; for the last one, see

Davis, B. P., & E.S. Knowles (1999). A disrupt-then-reframe technique of social influence. Journal of Personality and Social Psychology, 76(2), 192-199.

Other than that, the following two strategies are often mentioned:

Foot in the Door: The negotiator starts with a small request before gradually increasing their demands. Doing so increases the likelihood that a respondent will agree to the later request. This strategy is based on the principle of compliance: 

Freedman, J.L., & S.C. Fraser (1966). Compliance without pressure: The foot-in-the-door technique. Journal of Personality and Social Psychology, 4(2), 195-202. 

The authors found that if an initial request to put up a small signpost outside one’s home (‘Drive safely’) was followed by the request to put up a much larger sign, 55% of respondents would comply, compared with 20% compliance if asked for the larger sign straightaway. 

Door in the Face: The negotiator makes a large request that the respondent will most likely turn down. This request is followed by a second, more reasonable request. Studies show that the second request is more frequently complied with than if that same, smaller request is made in isolation:

Cialdini, R.B., Vincent, J.E., Lewis, S.K., Catalan, J., Wheeler, D., & B.L. Darby (1975). Reciprocal concessions procedure for inducing compliance: The door-in-the-face technique. Journal of Personality and Social Psychology, 31(2), 206-215. 

The authors’ example is a request to be a regular blood donor vs the request to donate blood only once. When exposed to both requests, 50% of subjects complied with the second request while a mere 32% complied when they were only presented with the second, smaller request. 

Parents and carers may be interested in this application of the two techniques described above:  

Chan, A.C., & T.K. Au (2011). Getting children to do more academic work: Foot-in-the-door versus door-in-the-face. Teaching and Teacher Education, 27(6), 982-985
[Spoiler: Door-in-the-face works best.]

Across studies though, both are equally effective: 

Pascual, A., & N. Guéguen, N. (2005). Foot-in-the-door and door-in-the-face: A comparative meta-analytic study. Psychological Reports, 96(1), 122-128. 

Our own meta-analysis is based on a clip of us preparing this episode and having a negotiation ourselves. You can hear us reach agreement here: https://youtu.be/m7Lci3jCiyM By analysing our own talk during preparation, we take our listeners to the backstage of Words & Actions. You can watch a bite-sized introduction to sociologist Erving Goffman’s notion of frontstage and backstage communication here (narrated by Stephen Fry, no less!): https://youtu.be/6Z0XS-QLDWM​ 

Finally, at two points in the episode we mention zero-sum thinking, a notion from psychology that is often applied in economics and consumer behaviour research. A recent article is 

Johnson, S., Zhang, J., & F. Keil (2018). Psychological underpinnings of zero-sum thinking. Available at https://psyarxiv.com/efs5y/  

Another topic that kept popping up throughout was translation and multilingualism. We will address it in our next episode – see you for that!